*

《2013:命运的审判》 文

- [54] () (0)  (0)

2013年,是我此生第一次感到彻底与世界失联。

那一年,我21岁。 每次去看物理治疗师,我都得从病床上艰难爬起,坐进计程车,忍着伤口撕裂般的剧痛去完成生活中的每一个小动作——这一切,如今回想,仍清晰如昨。脚踝缝着线,肿胀如鼓,每一步都像踩在刀尖上。上厕所要靠拐杖一点一点挪动;若有人敲门,我只能无声地跪在地毯上,从三层,一阶一阶地跪爬下去开门。 那是一种没有尊严、没有底线的求生。我如同一个残疾人,靠着柔软的地毯才能到达目的地。

那时我们刚买了新房,每月的房贷像一把刀悬在头顶。我知道车祸带来的不仅是医疗账单与休学风险,更是对母亲和家庭经济的重创。而我能做的,就是把眼泪咽进喉咙,把疼痛压进身体,把每一声呻吟都化作一粒止痛药。

不是父母不爱我,不是弟弟冷漠, 而是我,早已习惯了一个人扛起这个家庭中不该属于孩子的重量。

有一天下午,17岁的弟弟随口说了一句:“你怎么不死在车祸中。”像利箭一样刺穿我胸口。我知道他并非有意。可那一刻,我还是闭上了嘴,把眼泪吞进胃里。这个家,除了母亲之外,只剩我这个“无证的小大人”默默撑着。撕碎的鼻音残留在空气里,我的灵魂,一丝丝地皲裂开来。

每天,我生活在四面皆墙的空间中。楼梯一层层地跪爬,膝盖撑着地面,一步步咬牙挪动。那些夜晚,我常常一动不动躺在床上,睁眼望着天花板,想哭却一滴泪都流不出。我像个木偶一般存活着,魂魄仿佛早已剥离,只剩下一个外壳,在日复一日地走完生命的流程。

那时的我,甚至不敢喊疼、不敢出声啜泣。 因为父亲远在中国,电话永远是沉默或催促;母亲深夜才下班,双脚肿胀,双手冰凉,却仍要为我们做饭。 这世上没有人有空倾听我的崩溃。

我会用手摸着床头的数学书,指尖扫过一页页公式与英文笔记,心里一遍遍地念着:我要活下去,我还没站上毕业典礼的讲台。

那是我与儿时最好的朋友的约定:有一天,我们要站在UBC或SFU的毕业典礼上,在异国他乡站稳脚跟,拥有属于自己的人生。

可命运比我想象得更无情。

它不止剥夺了我正常行走的能力,更摧毁了我刚刚燃起的信念。 它不再用暴风骤雨,而是以沉默与延迟的方式,一点点把我推向边缘。

我试图继续去学校上课,一瘸一拐拄着拐杖走进教室,头痛、胸口痛像潮水般袭来。我坐在教室最后一排,手指发抖,眼前的公式开始模糊扭曲。我告诉自己:撑下去。再撑下去一点,也许就能熬过去。

但我从未告诉任何人,那些夜晚,我在心里一遍遍向神祈祷: “求你了,让我离开这个世界。”

感谢那时出现在我身边的同学。一个人送来了微型床上电脑桌,另一个人送来漂亮的包装纸。她们的出现让我知道,我还没有被家庭、父母、朋友彻底遗忘。那个迷你电脑桌让我重新与数学和英文建立起联系。她们让我看见一丝光,也让我坚持活到了今天——尽管多年之后,她们的背弃,又成了我再次心碎的理由。

我曾以为自己熬不过2013年。 可现在想来,它没有杀死我。 它只是像铁一样烧红了我的骨头,把我锻造成了另一个人——不是更强,而是更清醒。

从那一年开始我明白: 有时候,痛不是用来治愈的,而是用来记住的; 有些人,若在你最痛时没有握住你的手,那你也无需再记住他的脸; 而有些誓言,比如“毕业那天站在讲台上”,哪怕走得慢、拄着拐,也依然可以走完。

2013: The Verdict of Fate

By SGSG

2013 was the first time in my life I felt completely cut off from the world.

I was 21.
Every visit to the physiotherapist began with the same ritual: crawling out of bed, getting into a taxi, and enduring the searing pain that came with each movement. My ankle was stitched and swollen like a drum. Every step felt like walking on knives.

To use the bathroom, I had to inch forward with crutches.
If someone knocked at the door, I could only crawl across the carpet, kneeling down each flight of stairs—three floors—just to open it.
It was a kind of survival stripped of dignity, stripped of boundaries.
I moved like a disabled person, my only support the softness of the floor beneath me.

We had just bought a new home.
The monthly mortgage hung over us like a knife.
The accident brought more than pain and risk of academic delay—it shattered my family’s finances. My mother bore the weight of it all, and I… I swallowed my tears, buried the pain deep into my body, and turned every groan into a silent painkiller.

It wasn’t that my parents didn’t love me.
It wasn’t that my younger brother was cruel.
It was just that I had long learned to carry weights no child should ever carry.

One afternoon, my 17-year-old brother said—without thinking—
“Why didn’t you just die in the accident?”

Like an arrow, it pierced me.
I knew he didn’t mean it.
But I closed my mouth and swallowed the tears.
In this house, aside from my mother, I was the only “unlicensed little adult” still standing.
My muffled sobs dissolved into the walls.
My soul cracked open, quietly.

Every day, I lived in a room with four walls and no way out.
I crawled down the stairs on my knees, step by step.
At night, I lay in bed frozen, staring at the ceiling.
Not a single tear would come.
I lived like a puppet—my soul detached, just a shell dragging itself through the rituals of living.

I didn’t even dare to cry out.
Not because the pain wasn’t real, but because there was no space to collapse.

My father was in China—his phone calls were either silent or urging me to “be strong.”
My mother came home past midnight, feet swollen, hands freezing, still cooking dinner.
No one had time for my breakdown.

Sometimes I would reach for my math textbooks.
I’d run my fingers across the pages—formulas, scribbled English notes—and whisper to myself,
“I have to stay alive. I haven’t made it to the graduation stage yet.”

That was the promise I had made with my childhood best friend:
One day, we would both walk across the stage at UBC or SFU, stand tall in a foreign land, and claim the life we deserved.

But fate was far crueler than I imagined.

It didn’t just rob me of the ability to walk properly.
It crushed the fragile hope I had only just begun to rebuild.
No longer through storm or fury—fate came in silence.
It crept in through delays, indifference, and slow unraveling.

I limped back to school on crutches.
The headaches, the chest pain came in waves.
I sat in the last row of the lecture hall, hands shaking, formulas swimming in front of me.
I told myself: Hold on. Just a little longer.

But I never told anyone that, on some nights,
I silently begged God:
“Please… let me leave this world.”

And then—
A classmate brought me a small folding table for my bed.
Another gave me a roll of beautifully wrapped paper.
Their kindness reminded me I wasn’t fully forgotten—not by the world, not by math, not by English, not yet.

That tiny desk reconnected me to something I had lost—
A rhythm, a reason, a spark.

Years later, those very people would hurt me in ways I didn’t expect.
But in that moment, they were the reason I kept going.
I remember each of their faces.
Wherever I am in this world, I owe them the fact that I’m still here.

I once thought I wouldn’t survive 2013.
But looking back, it didn’t kill me.

It simply seared my bones red-hot, like iron in fire,
and forged me into someone else—
Not stronger, but sharper.

Since that year, I’ve come to understand:

Sometimes, pain isn’t there to be healed.
It’s there to be remembered.

Some people—if they didn’t hold your hand when you were drowning—
You don’t need to remember their faces.

And some promises, like
“standing on stage on graduation day,”
can still be fulfilled—
Even if you walk slowly, even if you need a crutch.
You can still make it to the end.


回复  
分享到微信
     a 没有亮点 - [15] () (0)  (0)

热门话题