*
把这个停车牌翻译的更适合国人阅读- [613] (2026-03-30 10:05:50) (1) (0)
刚才看到有网友是按照从上到下,从左往右的顺序把这4个路牌的意思翻译了一遍,但感觉这样不是很适合国人理解。我想把这4个路牌的意思从总体上翻译一下,看能否更简洁明了,更符合国人的理解习惯,谢谢了 在这跟柱子前面: 1. 周一到周五9AM-3PM付费停车,3PM-7PM不准停车,7PM-10PM付费停车 2. 周六、周日9AM-10PM付费停车 3. 剩余时间停车免费 在这根柱子后面: 1. 每天7AM-3PM仅限送货车辆停靠 2. 周一到周五7PM-10PM,周六、周日3PM-10PM都是付费停车 3. 剩余时间停车免费
分享到微信
|
|
a
不好意思,翻译漏了一句——这个柱子后面:周一到周五3PM-7PM禁止停车
-
[15] (2026-03-30 10:14:57)
(2)
(0)
|
|
a
一看就头大,憋停了
-
[13] (2026-03-30 13:19:17)
(1)
(0)
|
|
a
这是啥地方?寸土寸金
-
[14] (2026-03-30 13:19:50)
(0)
(0)
|
|
a
翻译停车标志,还得看
-
[11] (2026-03-30 15:23:57)
(0)
(0)
|
|
a
细心,赞
-
[9] (2026-03-30 19:18:17)
(0)
(0)
|
|
a
这种行为给你个赞,提高了中国人的形象
-
[5] (2026-03-30 19:35:50)
(0)
(0)
|